Que si vols haurem
estat
aquell petó mal donat
per les presses,
aquell silenci
incòmode entre paraules buides,
aquell polvo mal
acabat,
aquell pis de
Pedralbes que tant vam somiar i mai vam comprar.
Que si això és una
pel·lícula francesa
i t’agrada jugar a
fer el paper de "femme fatale",
vés en compte perquè
a "énfant terrible" poca gent em venç.
Que si avui
comparteixo crits i son amb desconegudes
És per plaer i no és
per plaer.
Que si tinc el cor en
un puny
És perquè un dia amb
el puny em vas trencar el cor.
I si ens oblidéssim
de tots els condicionals?
I malgrat tots els
condicionants,
Continuéssim jugant
als contraris?
Quan més t’allunyes,
menys em trobo.
Quan menys et trobes,
més m’estimes.
Quan menys t’estimes,
més em busques.
Quan menys ens
cerquin les busques, més lluny arribarem plegats.
Que si vols encara
podem ser
aquell bes etern que
ensenyarem en fotos als néts,
aquell silenci còmode
entre esgarips.
que farem l’amor i
l’amor ens farà invencibles.
Serem aquella barraca
del Rabal
que tant vam
menysprear i acabarem comprant.
Que si ahir vam ser
usurers de l’amor
i vam morir ofegats
en l’avarícia i l’egoïsme
Avui et mataré a
petons sense altres interessos
que no siguin els
nostres.
Que si això és una
pel·lícula italiana
Recorda que la segona
part de El Padrino
va ser molt millor
que la primera.
I si ens oblidéssim
de tots els condicionals?
I malgrat tots els
condicionants,
Continuéssim jugant
als contraris?
Quan més t’allunyes,
menys em trobo.
Quan menys et trobes,
més m’estimes.
Quan menys t’estimes,
més em busques.
Quan menys ens
cerquin les busques, més lluny arribarem plegats.